সামুয়েল ২ 9 : 13 [ BNV ]
9:13. মফীবোশতের দু পা-ই পঙ্গু ছিল| মফীবোশত্‌ জেরুশালেমে থাকত| প্রত্যেকদিন মফীবোশত্‌ রাজার সঙ্গে একাসনে আহার করত|
সামুয়েল ২ 9 : 13 [ NET ]
9:13. Mephibosheth was living in Jerusalem, for he was a regular guest at the king's table. But both his feet were crippled.
সামুয়েল ২ 9 : 13 [ NLT ]
9:13. And Mephibosheth, who was crippled in both feet, lived in Jerusalem and ate regularly at the king's table.
সামুয়েল ২ 9 : 13 [ ASV ]
9:13. So Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he did eat continually at the kings table. And he was lame in both his feet.
সামুয়েল ২ 9 : 13 [ ESV ]
9:13. So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate always at the king's table. Now he was lame in both his feet.
সামুয়েল ২ 9 : 13 [ KJV ]
9:13. So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king’s table; and was lame on both his feet.
সামুয়েল ২ 9 : 13 [ RSV ]
9:13. So Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he ate always at the king's table. Now he was lame in both his feet.
সামুয়েল ২ 9 : 13 [ RV ]
9:13. So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king-s table; and he was lame on both his feet.
সামুয়েল ২ 9 : 13 [ YLT ]
9:13. And Mephibosheth is dwelling in Jerusalem, for at the table of the king he is eating continually, and he [is] lame of his two feet.
সামুয়েল ২ 9 : 13 [ ERVEN ]
9:13. Mephibosheth lived in Jerusalem. He was crippled in both feet, and every day he ate at the king's table.
সামুয়েল ২ 9 : 13 [ WEB ]
9:13. So Mephibosheth lived in Jerusalem; for he ate continually at the king\'s table. He was lame in both his feet.
সামুয়েল ২ 9 : 13 [ KJVP ]
9:13. So Mephibosheth H4648 dwelt H3427 in Jerusalem: H3389 for H3588 he H1931 did eat H398 continually H8548 at H5921 the king's H4428 table; H7979 and was lame H6455 on both H8147 his feet. H7272

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP